![]() |
|
近期热播韩剧《许愿吧,精灵》卷入辱华争议,引发网络热议。
有内地网友指出,剧中女主角秀智的一句“故宫套餐超难吃”台词被认为是在嘲讽中餐文化。
韩剧《许愿吧,精灵》最近因为一句台词而陷入辱华争议。剧中秀智说的“故宫套餐超难吃”一句,被大陆网友认为是在贬低中餐文化,引起不满。(微博截图)
除此之外,该剧还因阿拉伯人角色在说负面词语时突然转用中文对话,以及另一部韩剧《暴君的厨师》中演员饰演明朝使臣的中文发音问题,引发多重文化争议。
点图放大看更多《许愿吧,精灵》剧照:





韩剧《许愿吧,精灵》最近因为一句台词而陷入辱华争议。剧中秀智说的“故宫套餐超难吃”一句,被内地网友认为是在贬低中餐文化,引起不满。查看串流平台的繁体中文字幕,确实将该餐厅翻译为“故宫”,导致误会产生。


韩剧《许愿吧,精灵》最近因为一句台词而陷入辱华争议。剧中秀智说的“故宫套餐超难吃”一句,被大陆网友认为是在贬低中餐文化,引起不满。(微博截图)

然而,有细心的观众发现,剧中菜单上实际显示的是英文“GOGUNG”,旁边还标注有“Korean”字样,表明这应该是一家名为“古宫”的韩式餐厅,而非指中国的故宫。这一发现使得争议有了新的转折,串流平台也已将简体版字幕修改为“古宫”。
《许愿吧,精灵》的争议不仅限于此。剧中还出现阿拉伯人角色在说话时,只要涉及负面词语就会突然从阿拉伯语转为中文对话的情况。这一设定被内地观众视为刻意抹黑中华文化,进一步加剧了争议。
另一部韩剧《暴君的厨师》同样因涉及中华文化而受到关注。剧中演员金亨默饰演明朝使臣,虽然中文发音不太流利,但他为了这个角色付出了极大努力。他在社交媒体上分享了自己连续40天的练习笔记,记录了台词发音的拼音和录音档。金亨默表示,虽然表现有不足之处,但希望观众能够理解。这种敬业精神赢得了网友的一致支持,许多人赞扬他的努力和认真态度。

《暴君的厨师》剧照
| 当前新闻共有0条评论 | 分享到: |
|
||||||||||
| 评论前需要先 登录 或者 注册 哦 |
||||||||||||
| 24小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 1 | 习家“储君”出事?皇侄齐明正突然消失 |
| 2 | 北京七环大爆炸,传老习两口子躲了整整两天 |
| 3 | 习走错“关键一步” 渐失话语权 |
| 4 | 跨年夜,中国多个大城市现诡异一幕 |
| 5 | 大蒜是尿酸的杀手?想要肾脏健康这些蔬菜要 |
| 48小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 一周博客排行 | 更多>> |
| 一周博文回复排行榜 | 更多>> |
| 1 | 台湾问题:麻将停牌 | 随意生活 |
| 2 | 川普到底卖了乌克兰没有? | 山蛟龙 |
| 3 | 梅兰芳和兩位仍然在世的入室弟 | 玉质 |
| 4 | 第一美女:《越人歌》-宋祖英 | YOLO宥乐 |
| 5 | 做这道题,知道明年你要去哪? | 末班车 |
| 6 | 关于离岸爱国 | 阿里克斯Y |
| 7 | 海外中文出版的新路基本开通, | 高伐林 |
| 8 | 70%美国大学毕业生找不到工作 | 乐维 |
| 9 | 大湾区的整合梦 | 文庙 |
| 10 | 给菓趣的回复,你至少有放风的 | renweida |