主演迪士尼真人版电影《花木兰》(Mulan)的刘亦菲,日前与该片导演妮基·卡罗(Niki Caro)登上最新一期的《好莱坞报道者》杂志封面。报导指,由于该片的成本高达2亿美元,加上新冠病毒疫情肆虐中国并殃及全球,令电影面临相当高的风险。受访时,刘亦菲首度回应了去年在海外引起争议的“撑警”言论。
据《好莱坞报道者》(The Hollywood Reporter)26日报导,因补拍或重拍的迪士尼真人版影片《花木兰》,投资高达2亿美元,是迪士尼真人翻拍电影中成本最高的电影,也是首部列为PG-13分级(即13岁以下儿童,需要父母陪同下观看)的迪士尼真人版电影,迪士尼承受着相当高的风险。
报导指,去年12月从中国武汉爆发的新型冠状病毒疫情,不仅使得该片能否于3月27日在中国与美国同步上映成谜,而且在全球多个国家或地区的档期也很不明朗。
今年32岁的刘亦菲生于中国湖北武汉,对于近日新冠肺炎(武汉肺炎),中共政府被指处理不当才令疫情扩大,刘亦菲显得非常谨慎。10岁时从武汉退学、随母亲移民美国纽约的她透露,家人及亲友没有人住在武汉,所以未受封城影响。并表示,心情沉重,希望奇迹出现。
文章揭示,由于《花木兰》的高成本,迪士尼寄希望于中国市场,也对本土的北美市场非常重视。岂料武汉肺炎疫情蔓延,中国各地影院生意惨淡,《花木兰》在这段时间上映压力极大。
而正当迪士尼担心影片在中国上映档期问题时,美国电影协会 (Motion Picture Association of America)以《花木兰》含有“暴力场景”的理由,将该片评为PG-13级(即13岁以下儿童,需要父母陪同下观看)。
有陆媒指,即使《花木兰》最后能通过大陆官方审核、一刀不剪地在大陆上映,但票房会因影片级别大受影响。
去年,刘亦菲曾在微博转发中共官媒“挺港警”的帖文,在海外社交媒体引起争议,许多香港及美国的粉丝表示要罢看《花木兰》。对此,迪士尼也一直小心翼翼。
刘亦菲此次受访时首次公开回应“撑警”言论:“我认为这是一个非常复杂的情况,而且我也不是专家。我只是希望这个问题能够尽快解决。我认为这是一个非常敏感的情况。”对此,香港《苹果日报》27日的文章评论,刘亦菲在《花木兰》上映前“改口风避谈撑警”。