章子怡配音的角色。
3D动画强片《忍者龟:炫风再起》(又译《忍者神龟》,TMNT:Teenage Mutant Ninja Turtles)于3月23日在美国上映,本片更依据剧中角色性格分别找来莎拉·米歇尔·盖拉(Sarah Michelle Gellar)、克里斯·艾文(Chris Evans)、章子怡(Ziyi Zhang)、帕特里克·史都华(Patrick Stewart)、凯文·史密斯(Kevin Smith)等演员担任英文配音,而章子怡苦练多时的英文也派上用场,担任《忍者龟:炫风再起》中日本女忍者卡拉伊角色,不过“耳尖”的影迷在看过试片以后却发现章子怡在片中竟爆出一句中文台词“停!”。
《忍者龟:炫风再起》海报。
《忍者龟:炫风再起》有别以往的动画电影,主要角色四只忍者龟却是找来观众早已习惯熟悉的专业配音员来担任配音,而好莱坞演员却都只能屈居于配角的角色,包括莎拉·米歇尔·盖拉(《不死咒怨》《鬼谜藏》)担任忍者龟的好友爱波、克里斯·艾文(《玩命手机》《惊奇四超人》)则是爱波的男朋友凯西、帕特里克·史都华(《X战警:最后战役》)则为三千岁人魔温斯特、凯文·史密斯(《疯狂店员》)担任餐馆厨师角色,当然他们的专业的配音,更为电影增添许多可看性。
章子怡近两年在好莱坞急速窜红。
而近两年在好莱坞急速窜红的华裔女星章子怡则因为之前《艺妓回忆录》的精湛演技,被导演选中,首度为动画电影献声,在剧中担任忍者帮首领的角色,章子怡在美国苦练英文有成,为了扮演好女忍者的配音角色,她也刻意加了日本味,虽然对白不多,但表现却非常抢眼,她更受到制片,导演等一致的赞赏。不过听懂华语的影迷们却会发现,剧中一段女首领带领忍者帮攻击时,在下令忍者帮退散的剧情,章子怡却冒出中文“停!”而不是使用英文的“stop”,影迷们讨论后发现,大家的确都是听到用中文字“停!”,这也让影迷们觉得很有趣,不知道是电影制作公司真的没有听到这句中文?还是为了保留电影中带有的东方味,所以也一起让章子怡说的“停!”呈现出来了。
此外电影故事情节虽然发生在美国纽约市,但是电影的许多画面和配乐都呈现出浓浓的东方味。就像忍者龟的老鼠师父出场以及忍者帮出击的时候,背景音乐都转换成浓浓的东方旋律;而忍者龟出任务时,唐人街的街景和中文招牌,更一直出现在电影之中! (TOM 娱乐八卦)