万维读者网 > 星光灿烂 > 正文  

周星驰透露《功夫》洋名竟叫《神雕侠侣》

www.creaders.net | 2004-12-30 10:54:09  万维读者网 | 0条评论 | 查看/发表评论
昨天(29日)下午,周星驰在北京菖蒲河公园东苑戏楼举行了电影《功夫》在北京的庆功会。周星驰透露,《功夫》在海外发行的英文名翻译成中文叫作“神雕侠侣”,让在场的记者大吃一惊。他告诉记者,“虽然外国人可能理解不了‘神雕侠侣’说的到底是什么,但我们只要让他们知道这是一部描写一对男女真正的爱情的电影就可以了。”





  由于语言与文化的差异,《功夫》的某些段落难以引起欧美观众的强烈反应。比如片中包租婆和包租公自称“神雕侠侣”,这让中国观众觉得可笑无比,但欧美观众就莫名其妙。为此,该片在英文版翻译上下了不少力气。据悉,“小龙女”包租婆被翻译成西方世界人所共知的美女海伦。
   0


热门专题
1
川普
6
苗华被抓
11
中共两会
2
俄乌战争
7
美国大选
12
台湾大选
3
中美冷战
8
以哈战争
13
李克强
4
万维专栏
9
巴黎奥运
14
中国爆雷
5
叙利亚
10
三中全会
15
李尚福出事
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.