万维读者网 > 星光灿烂 > 正文  

战争VS狂欢—外国媒体对奥斯卡奖的思考

www.creaders.net | 2003-03-27 15:16:22  万维读者网 | 0条评论 | 查看/发表评论
美国《纽约时报》:小金人与战争


  当75届奥斯卡颁奖礼被ABC电视台的战时新闻插播打断时,我们几乎获得一种解脱,因为十分有必要从奥斯卡之夜的氛围中脱出身来喘一口气。

  这场盛会的不谐和音实在太强烈了,当电视一台播放着联军战士前仆后继死尸枕藉的 镜头时,我们才意识到,就在一些人衣香鬓影、歌舞升平的时候,另一些却在空袭警报的鸣叫中啼饥号寒。

  由于事先受到警告,明星们多半将自己对战争的感想隐藏起来了。但积极的反战人士苏珊-萨兰登却不动声色地将反战的标志快速地展现了一下。这应该是最简短也最经典的反战举动了。

  最响亮的抗议之声是纪录片《科伦拜恩的保龄》的导演迈克尔-摩尔发出的。而最显著的反战标志出现在颁奖佳宾、男星马修-麦康诺身上。他的礼服扣子上插上了三朵红、白、蓝三色的鲜花。他的致辞富于暗示:“希望各位可以度过一个健康有益的夜晚。”

  就在明星们为反战标志该贴在哪里而大伤脑筋时,电视观众烦恼的却是另一个问题。他们面对两种相互冲突的电视画面无所适从,他们可以看到英美联军与伊拉克军队激烈交火,却无法看到美军战俘令人揪心的样子。

  当然,更多的观众会选择收看奥斯卡直播。ABC电视台和美国电影艺术协会的人相信,奥斯卡会是一次受观众欢迎的消遣,是一种具有悠久历史、有益无害的逃避———毕竟第二次世界大战期间,奥斯卡也没有停办。不过,1942年,《青山翠谷》得到最佳影片奖是不假,可是当时并没有进行电视直播啊。

  一次棒球比赛或者一部浪漫喜剧也许可以使人们暂时脱离现实的包围,但是奥斯卡颁奖礼却不同,在它的历史上有多少与政治紧密相关的瞬间啊(马龙-白兰度为印第安人伸张正义就是其中给人最深印象的一幕)!因此,奥斯卡总会潜移默化地影响到人们的心情。

  和平时期,我们对青春、财富和美的追求在明星身上得到了合理反映。然而,在危机时刻,我们讨厌的一切都集中到了明星的身上:自大、骄纵、自我中心。哭哭啼啼的妮可-基德曼在领最佳女主角奖的时候,很好地说明了这一问题。她问,在这样兵荒马乱的日子里,他们这些明星为什么要到奥斯卡典礼上来。到底为什么呢?她说:“因为艺术是重要的。”

英国《泰晤士报》:英国裔的泽塔-琼斯之胜利

  明星们风采如昔,可是今年的奥斯卡却因为被战争的氛围所笼罩而显得压抑。

  支持和反对向伊拉克动武的示威者聚集在柯达剧院门外,红毯秀被取消了,明星们匆匆步入正门,多数女星选择了黑色的晚装。

  凯瑟琳-泽塔-琼斯却好像跟战争无关似的,在获得最佳女配角奖的时候,表现得异常兴奋,几乎是咋咋呼呼了。这位大腹便便的妇人说:“我的荷尔蒙失调了,所以应付不了这种场面。”

  晚会开场时,主持人史蒂夫-马丁试图用搞笑的方式驱散浓重的心理阴霾,他说:“红毯撤掉了,希望这会给他们带来某种信息。”这应该是在套用美国总统布什的说辞。接着,他又说:“所有人都支持我今晚主持盛会,当然,除了法国和德国。”显然,这也是针对时事的调侃。

  颁奖礼的组织者担心晚会将演变成反战人士的示威大会,所以事先警告说,随便发言的人有可能遭到全面杯葛。制作人吉尔-凯茨希望负责颁奖的佳宾能够遵守诺言,按着事先准备好的台词去念,而不要自由发挥,说什么反战言论。

凯茨说:“颁奖人不按事先说好的办,我认为这不妥。

  至于得奖者发表感言,他们有45秒的时间充分表达自己。虽然我希望他们能把自己为什么能来到台上的原因说清楚,而不要信马由缰,但那45秒毕竟是他们的,在那个范围之内,只要不说粗口,他讲什么都行。”

  电影圈里著名的反战人士、本届奥斯卡嘉宾苏珊-萨兰登,参加了反战游行,日前她在接受CNN采访时说:“对于目前的世界局势,我怎么可能不说出自己的想法呢?它是恐怖的,是悲剧性的。如果我讲的话能带来一点影响,我肯定会讲的。”

  《时时刻刻》一片的英国导演斯蒂芬-戴德利表示,如果有机会,他就会谈自己的看法。他说:“我肯定要在自己的发言里提到战争,我想不可能不触及它。”可惜的是,戴德利没有机会上台。

美国《新闻周刊》:舞台上的政治

  奥斯卡颁奖礼半路杀出了个程咬金,最佳纪录片得主迈克尔-摩尔,把所有获该项提名的电影工作者都请到了台上,他说:“他们站在这里,支持了我,因为我们都爱真实、憎虚伪。然而我们生活在一个虚伪的时代里。”掌声响起,部分人起立了,他继续说:“在我们生活的时代里,虚假的选举结果让我们选出了一个虚伪的总统,他用虚假的理由将我们送上了战场。”掌声再起,但同时出现了嘘声。当摩尔开始痛斥总统布什的时候,音乐声已经响起,他等于被赶下了台。

  伊拉克战争开战四天,奥斯卡奖还是如期举行了。虽然大会事先准备的致辞中避免提及这次战事,但几位得奖人却在舞台上发表了政治言论,在台上未尽兴的,在台下继续开讲。

  摩尔到了后台,对记者们说:“我们出兵伊拉克,因为那里的石油蕴藏量是世界第二。如果他肯在电视上把这一层讲出来,我们不是会更尊敬他吗?”他又补充说:“奥斯卡颁奖是我们本周头一次电视没有被进行分析和评论的将军或退伍将军所占据。我希望美国从CBS、NBC、ABC、Fox、CNN各大电视台撤军,请从电波中撤走,这样我们才能得到真相。”

  最佳男主角得主布洛迪显然被胜利冲昏了头脑,上台后抱住颁奖女嘉宾荷莉-贝瑞就是一顿狂吻,但紧接着他在奥斯卡的历史上创造了一个伟大的时刻。“我拍这部电影的经验让我清醒地意识到在战争期间人类的悲哀以及人们的堕落。”他说:“不管你信仰什么,愿他能保佑你,我们为战事得到和平快速的解决而祈祷。”

  甚至一向缺乏政治色彩的最佳女主角得主妮可-基德曼也在致辞中流露出了一些对战争的想法。“在这样兵荒马乱的情况下,我们为什么还要来参加奥斯卡颁奖礼呢?因为艺术是重要的,因为你相信你干的事业,并想为它增添荣光。”看到好莱坞如此充满人性,真是再好也没有了———哪怕这种人性只在这一晚显现。

美国《芝加哥太阳报》:《芝加哥》衣锦还乡

  《芝加哥》算得上是那种最对奥斯卡胃口的电影了。不过,它太过吵闹了。逃亡导演波兰斯基执导的关于“二战”时德国纳粹大屠杀的影片《钢琴师》从《芝加哥》那里抢去了不少风头。

  另一种新闻标题的打法可以是:从某种程度上讲,总统是迈克尔-摩尔,而不是乔治-布什。

  导演迈克尔-摩尔的反战言论赢得了掌声,也招来了嘘声。有些人起立表示支持,有人则照坐不误。奥斯卡导播吉尔-凯茨等到规定的45秒致辞时间一到,就命乐队奏出音乐,不让摩尔继续讲下去了。

  摩尔到了后台,向采访的记者们说道:“不要因为有三五个嗓门大的家伙嘘我,你们就在稿子上写什么人们反应不一。”他认为所有人都赞同他的观点,可是笔者作为一个专业的新闻工作者,不得不实话实说,现场观众的反应的确很不一致,迈克尔-摩尔是太乐观、太自信了。

  苏珊-萨兰登和达斯汀-霍夫曼这些早就为人熟知的左翼人士实际上并没有发表什么明显的反战言论,相反,他们的致辞只是照本宣科。

  最佳剧本奖得主、西班牙著名导演阿尔莫多瓦上台时表示,他要把这个奖献给那些“为反战大声疾呼”的人们。 (新快报 /刘铮)
   0


热门专题
1
川普
6
以哈战争
11
李克强
2
俄乌战争
7
巴黎奥运
12
中国爆雷
3
中美冷战
8
三中全会
13
李尚福出事
4
万维专栏
9
中共两会
14
秦刚失踪
5
美国大选
10
台湾大选
15
火箭军悬案
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.